

Новости
Уникальный труд Хакима ат-Тирмизи впервые полностью издан на узбекском языке
Центр исламской цивилизации в Узбекистане продолжает масштабную работу по научному изучению, переводу и публикации редких рукописей. Очередным значимым результатом этой деятельности стала подготовка к изданию труда великого мыслителя Хакима ат-Тирмизи «Аль-Амсаль мин аль-Китаб ва-ас-Сунна», который впервые в истории полностью переведен на узбекский язык и снабжен научными комментариями. Это издание можно по праву считать одним из важных событий в отечественном книговедении и в деле возвращения многовекового научно-духовного наследия нашего народа.
На основе рукописей, хранящихся в библиотечном фонде Центра исламской цивилизации в Узбекистане и крупнейших мировых рукописных собраниях, произведение Хакима ат-Тирмизи было полностью переведено, научно обработано и подготовлено к публикации.
Проект стал практическим результатом реализации инициатив Президента Республики Узбекистан по научному изучению, переводу и изданию редких рукописей, хранящихся в нашей стране.
Важный шаг в изучении научного наследия
Хаким ат-Тирмизи – выдающийся мухаддис, мыслитель IX века и один из крупнейших представителей исламского мистицизма (тасаввуфа), создавший собственную научную школу в истории исламской мысли. Его труды высоко ценятся учеными всего мусульманского Востока и мирового научного сообщества.
Во вступительной части издания подробно освещены жизнь и научная деятельность Хакима ат-Тирмизи, история изучения его трудов, отношение к его наследию в советский период, а также работа по его сохранению и исследованию, проводимая в годы независимости Узбекистана.
Отдельное внимание уделено инициативам Нового Узбекистана, направленным на популяризацию наследия Хакима ат-Тирмизи, благоустройство его мавзолея и места паломничества, а также продвижение его научного наследия на международном уровне.
Перевод подготовили старший научный сотрудник Центра исламской цивилизации в Узбекистане Абдушукурджон Мурадов и преподаватель Ташкентского исламского института Баходир Азамов. Книга прошла научное редактирование и подготовлена к печати.
В издании представлены сведения о личности Хакима ат-Тирмизи, его вкладе в развитие исламских наук и богатое научное наследие. Кроме того, отдельный раздел посвящен рукописным экземплярам труда «Аль-Амсаль мин аль-Китаб ва-ас-Сунна», хранящимся в мировых рукописных фондах, их особенностям, отличиям и научному описанию.
Благодаря этому книга представляет собой не только перевод классического произведения, но и фундаментальное исследование, выполненное с позиций современного источниковедения.
Важное значение для воспитания молодежи
По словам старшего научного сотрудника Центра исламской цивилизации в Узбекистане Абдушукурджона Мурадова, главная ценность произведения заключается в его духовно-нравственном содержании.
«Основная ценность этого труда заключается в том, что в нем собраны поучительные примеры из Священного Корана и хадисов Пророка, мудрые изречения, раскрывающие жизненные истины, наставления ученых и учения, направленные на духовное совершенствование человека. Книга призывает к добру, помогает различать добро и зло, укрепляет такие качества, как справедливость, честность, терпение, благодарность и гуманизм», – отметил он.
По мнению специалистов, этот труд следует рассматривать не только как религиозно-просветительский источник, но и как руководство, посвященное воспитанию личности, нравственному развитию и духовному совершенствованию.
Приведенные в книге мудрые изречения, жизненные примеры и наставления сохраняют свою актуальность и сегодня, особенно в вопросах воспитания молодого поколения в духе национальных и общечеловеческих ценностей.
Впервые полностью на узбекском языке
Главной особенностью нового издания стало то, что труд «Аль-Амсаль мин аль-Китаб ва-ас-Сунна» впервые полностью переведен на узбекский язык. Кроме того, сложные фрагменты сопровождаются дополнительными научными комментариями и пояснениями.
Такой подход делает книгу доступной как для ученых и исследователей, так и для широкого круга читателей.
Издание труда Хакима ат-Тирмизи стало еще одним подтверждением практических результатов последовательной государственной политики Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева, направленной на изучение, сохранение и популяризацию национального научного наследия.
Безусловно, публикация этой книги станет важным этапом в дальнейшем изучении наследия Хакима ат-Тирмизи, возвращении бесценного научно-духовного богатства наших предков народу и его сохранении для будущих поколений.
Напомним, с 7 по 11 июля текущего года в Ташкенте, Самарканде и Термезе пройдет I Международный форум исламской цивилизации. Он объединит около 300 зарубежных гостей, ученых, богословов и представителей международных организаций более чем из 40 стран. Главная цель форума – донести до мирового сообщества подлинную сущность ислама, основанную на идеях мира, толерантности, науки, просвещения и гуманизма. В рамках форума состоятся научные дискуссии, международные выставки, презентации уникальных рукописей, а также культурно-просветительские мероприятия, посвященные богатому наследию исламской цивилизации.
Самые читаемые


Президент Сербии Александр Вучич высоко оценил Центр исламской цивилизации в Узбекистане

Центр исламской цивилизации – глобальная платформа, ведущая к просвещению
Посещение центра
Запланируйте визит в центр и зарегистрируйтесь.