

Новости
ВИЗИТ ХАЗРАТА НАВОИ В ГРУЗИЮ
Иногда в жизни происходят символические события, которые свидетельствуют о прочности и непрерывности духовных связей, сохраняющихся на протяжении веков.
3 июля, в рамках государственного визита Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева в Грузию, в Тбилиси состоялось торжественное открытие памятника великому мыслителю и непревзойдённому гению тюркской литературы Хазрату Алишеру Навои. В церемонии приняли участие Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев и Премьер-министр Грузии Ираклий Кобахидзе.
Этот памятник — не только дань памяти великому поэту, но и духовный мост, соединяющий прошлое и настоящее. Ведь ещё пять с половиной веков назад Алишер Навои в своей великой поэме «Стена Искандера» («Садди Искандарий») особо упомянул землю Гурджи (Грузию):
Путь его лежал к Черкесии и земле Гурджи,
И покорились ему все черкесы и грузины.
Одарив милостями народы Севера,
Он вновь обратил свой взор на Восток.
Хотя эти строки посвящены походам Искандера, в них отражены представления поэта о Кавказе, в том числе о Грузии. Самое важное заключается в том, что Навои рассматривает землю Гурджи как неотъемлемую часть большого историко-культурного пространства. Следовательно, упоминание Грузии в его произведении не случайно, а является отражением широкого географического и культурного кругозора великого поэта.
Сегодня история словно обрела своё красивое продолжение. В стране, которую Навои воспел в своей поэзии, теперь установлен величественный памятник самому мыслителю. Это событие стало важной вехой в истории культурных связей между узбекским и грузинским народами. Было особо отмечено, что с древних времён оба народа объединяли торговые пути, взаимное уважение и интерес к богатому духовному наследию друг друга.
Народы Узбекистана и Грузии испокон веков связывали Великий шелковый путь, торговля, научные и культурные контакты. Сегодня благодаря инициативам руководителей двух государств эти отношения выходят на совершенно новый уровень. Государственный визит Президента Шавката Мирзиёева в Грузию приобрёл большое значение не только с точки зрения политического и экономического сотрудничества, но и в деле укрепления культурно-гуманитарных связей.
Узбекский народ всегда высоко ценил наследие великого грузинского поэта Шоты Руставели. Одна из центральных улиц Ташкента носит его имя, а в столице установлен памятник поэту. В свою очередь, в нынешнем году один из центральных парков Тбилиси был назван именем Алишера Навои, что стало ярким свидетельством взаимного уважения двух народов к выдающимся сыновьям друг друга.
Литературная среда, в которой творил Шота Руставели, также была тесно связана с классической культурой Востока. В его знаменитой поэме «Витязь в тигровой шкуре» центральное место занимают идеи гуманизма, справедливости, верности, мужества и просвещения. Позднее эти же идеалы получили высокохудожественное воплощение и в творчестве Алишера Навои. В этом смысле наследие Руставели и Навои представляет собой художественное выражение общечеловеческих ценностей, объединяющих два народа.
Ещё одним фактором, сближающим грузинский и узбекский народы, является их обращение к общим литературным источникам. Особенно ярко это проявляется в произведении «Барамгуриани» грузинского классического поэта XVII века Нодара Цицишвили. Это сочинение связано с восточной литературной традицией о Бахраме Гуре и восходит к образу этого легендарного правителя в поэме «Хафт пайкар» Низами Гянджеви, а также к поэме Алишера Навои «Сабъаи сайёр», где художественно развивается сюжет о Бахраме Гуре и семи красавицах.
«Хафт пайкар» — одна из самых известных поэм «Хамсы» Низами, повествующая о жизни Бахрама Гура и историях семи царевен. Алишер Навои, продолжив традицию великой «Хамсы», основанную Низами, довёл её до высочайшего художественного совершенства на тюркском языке. В его поэме «Сабъаи сайёр» этот сюжет получил ещё более яркое и выразительное воплощение. В «Барамгуриани» грузинский поэт также продолжает традиции Низами и Навои, создавая собственную интерпретацию широко известных на Востоке преданий о Бахраме Гуре.
Еще один любопытный факт связан с произведением Алишера Навои «Тарихи мулуки ажам» («История персидских царей»). Рассказывая о Бахраме Гуре, поэт подробно останавливается на его походах в Грузию. Исторические источники действительно свидетельствуют о том, что восточная часть Грузии – древняя Иберия – в течение определенного времени находилась под властью представителя династии Сасанидов Бахрама V, известного как Бахрам Гур. Это служит еще одним убедительным подтверждением того, что Навои хорошо знал историю Грузии.
Во всех трех произведениях великих мыслителей особое место занимают идеи справедливого правления, торжества добра, нравственного совершенства человека, верности, любви и духовного очищения.
Интерес к творческому наследию Навои в Грузии не угасал и в последующие эпохи. Его газели и отдельные поэмы из цикла «Хамса» были переведены на грузинский язык и стали предметом научных исследований. В Национальном центре рукописей имени Корнели Кекелидзе в Тбилиси хранится богатейшее собрание уникальных восточных рукописей на арабском, персидском и тюркских языках, включая многочисленные списки произведений Навои, созданные в разные исторические периоды. Значительный вклад в изучение его творчества внесли грузинские ученые Джамшид Гиунашвили, Магали Тодуа и Александр Гвахария. К настоящему времени на грузинский язык переведены многие газели, рубаи и поэмы великого поэта, а некоторые из них вошли в школьные учебные программы.
Именно в этом контексте установка памятника Алишеру Навои в Тбилиси приобретает особое символическое значение. Монумент стал воплощением взаимного уважения, духовной близости и многовекового культурного диалога двух народов, литературные традиции которых на протяжении столетий обогащали друг друга. Спустя пять с половиной веков Грузия, воспетая в поэзии Навои, приняла на своей земле памятник великому мыслителю.
Все творчество Алишера Навои проникнуто идеями добра, гуманизма, взаимного уважения, просвещения и согласия между народами. В этом смысле памятник, воздвигнутый в Тбилиси, – больше, чем произведение монументального искусства. Он стал символом духовного диалога, призванным укреплять дружбу между Узбекистаном и Грузией, открывая новые возможности для развития культурного сотрудничества.
Рустам Жабборов,
доктор философии (PhD) по филологическим наукам.
Самые читаемые


Президент Сербии Александр Вучич высоко оценил Центр исламской цивилизации в Узбекистане

Центр исламской цивилизации – глобальная платформа, ведущая к просвещению
Посещение центра
Запланируйте визит в центр и зарегистрируйтесь.